Singlish Modifiers
Appending one to the same sentence completely changes its meaning and tone…
Magical, no? =P
Singlish Modifiers
Appending one to the same sentence completely changes its meaning and tone…
Magical, no? =P
You must log in to post a comment.
Immersion – Living in Singapore and chatting with the locals (taxi drivers, hawkers, cleaners etc.) really do help! =)
Lars, I’m Singaporean, so I can help as well ;op
Oh my Northern Gods … intriguing, yet unsettling, in a way …
Ping Terence Petersen-Ajbro and Steven Spence … and here we thought Swabian might be a challenge to some … noooo, there’s way more out there
Well that was different.
These are derived from the words in Mandarin, and Malay languages.
For the last time, I don’t have your shit, brah!
Don’t play play. Huat AR!
@Jemer:
The phrase will more likely be spoken as “dun pray pray hor. huat arh!” =P
Well yeah you are right. One thing I was a bit surprised when I first came here in SG is whenever they ask you something and they want to be sure. They will ask you “confirmed? Double confirmed?”
You can reply: “Confirmed! Double-chop and stamped!!” =)
助語詞