
“Do not cross the line” – This is a fairly poorly translated warning. What would you really write in English? “Do not cross the tracks”? “No loitering in the track area”? “GTFO of the tracks!”?

“Do not cross the line” – This is a fairly poorly translated warning. What would you really write in English? “Do not cross the tracks”? “No loitering in the track area”? “GTFO of the tracks!”?

Last night, walking Lucky, I spotted a relatively rare sight – at least for me. A Crane was searching a flooded field for tidbits.
You must be logged in to post a comment.